Konyv: A magyar macska atka


Konyv: A magyar macska atka

PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 486960636
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 18,13

MAGYARÁZAT:Konyv: A magyar macska atka

Irvin D. Ezúttal hat, részint saját klinikai tapasztalataiból merített, részint fiktív történetet írt, melyekben aprólékos részletességgel, magabiztos nyelvi kifejezőerővel mutatja be szereplőit, egykori pácienseit, akik nemcsak a terapeuta álmaiba és gondolataiba fészkelik be magukat, de az olvasó számára is emlékezetesek maradnak. Miközben Yalom betekintést enged a terapeuta szívének és elméjének legmélyebb bugyraiba, arra hívja fel a figyelmet, hogy törékeny és egyedi kapcsolataink végtelen lehetőségek tárházai, megváltozni, önmagunkat jobban megismerni és megérteni pedig soha nem késő. Eredeti megjelenés éve: Olvasás előtt átfutottam a figyeltjeim értékelését, és többen voltak köztük, akik egyébként szeretik Yalom-ot, de ez a kötet valahogy mégsem talált be nekik igazán. Így bevallom, tartottam picit tőle. Aztán jöttek a történetek egymás után, és igen, minden egyes új sztori első néhány oldalánál azon gondolkoztam, hát ez eddig marha jó volt, igazán semmibe nem kötnék bele, biztos majd most jön a zuhanás, biztos majd itt lesz az, ahol én is morgok.

Aztán befejeztem az újabb és újabb történeteket, és nem jött az az érzés nálam, szerencsére. Mert én ezt itt egészen egyszerűen imádtam. Minden egyes történetét, még a címadó sztorit is, ahol pedig beszélő macska, és minden egyéb finomság van, az ilyesmi meg azért nem áll olyan közel a szívemhez. Yalom ugyebár az egzisztencialista pszichológia méltán tisztelt alakja, így ezekben a történetekben is elsősorban a személyes választások és a személyes szabadság kérdéskörével, az elmúlással, a halállal, a lét igazán nagy kérdéseivel foglalkozik. Mindezt pedig egészen sodró, közérthető stílusban teszi ebben a hat történetben, ahol keveredik valóság és fikció, személyes élmény és fantázia. Szeretem Yalom írásait, nagyon, nagyon szeretem. Ide a többivel is, ide velük, íziben! Hat terápiás történet… néha nem tudtam eldönteni, kinek a terápiája ez. Volt, hogy úgy éreztem Yalomé. Mintha a Pauláról szóló novellában a saját élményeit próbálná kiterápiázni magából. A történetek jellege, még a narrációs technikáik, írói eszközeik is eltérnek. Mintha Yalom azt is igyekezett volna megmutatni a kötetben, hogy lám, még ilyet is tud, meg konyv: A magyar macska atka is, meg amolyat is. De nem érződik erőfitogtatásnak ez, mert minden történetben van egyfajta könnyedség, amitől azt konyv: A magyar macska atka, igen, ezt a történetet csak így lehetett volna elmesélni. Ezen a könyvön is átszűrődik Yalom hitvallása: hogy a terapeuta is csak ember, nagyon is emberi reakciókkal, érzésekkel, hibákkal. Ezt talán nem is lehet elégszer hangsúlyozni. Nagyon tetszik, hogy a terápiás kapcsolatra, mint kölcsönös, egyenrangú viszonyra tekint, és igen is hajlandó tanulni a klienseitől, tényleg végiggondolni a reflexióikat. Az a rész például nagyon megmaradt bennem, amikor a sokszoros veszteséget elszenvedő, gyászoló özvegy szembesíti azzal, hogy bezzeg neki milyen tökéletes az élete, és fel se foghatja, ő min ment keresztül. Felveti az örök kérdést, hogy vajon jobb-e egy saját élményű segítő, mint egy kívülálló.

Erre mindenkinek meglehet a maga válasza, saját meggyőződése szerint. Yalom is konyv: A magyar macska atka a sajátjáig, de szerintem már az eleve nagyon fontos, hogy a kérdés felmerül, és hajlandó róla elgondolkodni, komolyan venni. Az a történet is nagyon tetszett, amiben a kliens véletlenül meghallja a terapeuta diktafonra mondott reflexióit saját magáról. Két dolog miatt fogott meg az a történet: egyrészt érdekes látni, hogy bár nyilván a szakember sokkal élesebben fogalmaz akkor, amikor a kliens nem hallja, sőt, mond akár bántó dolgokat is, mégis hiteles tud maradni a megnyilvánulásaiban. Tehát nem hazudik a kliensnek, nem válik kétszínűvé, a kommunikációja végig konyv: A magyar macska atka, csak épp nyilván máshonnan közelíti meg a problémákat. Ettől még igen, lehetnek indulatai, akár negatív érzései is a kliense felé, csak ez nem feltétlenül a kliensre tartozik. Megveregheti a saját vállát, hogy milyen ügyes volt, amiért elérte ezt a változást, de egy rakás dologról nem fog tudni, ami közben a másik ember életében zajlik, és ami ugyanúgy hatással van rá. Ez egyébként nemcsak terápiás kapcsolatokra nézve lehet fontos tanulság… lehet, hogy teljesen mást gondolok a velem kapcsolatban álló viselkedésének okairól, mint amik egyébként a valós okok. Az utolsó, címadó történet tetszett a legkevésbé. Nem jött be ez a, nem is tudom, mágikus realista szál pedig amúgy szeretem a műfajt! Enélkül is éppolyan érdekes lett volna a kötet, mint amilyen egyébként volt is. A magyar macska átka sokkal izgalmasabb cím, mint az eredeti, ami nekem túlzottan freudi áthallásos. Nagyon tetszett ez a könyv. Szerintem akit érdekel az emberi természet, önmaga megismerése, a pszichiátria, bátran vegye kézbe. Nagyon erős volt a kezdés az első történettel, talán nekem a legjobban ez tetszett. Anya-fiú kapcsolat boncolgatása, de nem csak teljesen a gyerek szemszögéből. Nem tudnám megmondani, hogy mesélő vagy önterápiás szándék vezérelte Yalomot, a lényeg, hogy úgy világított rá dolgokra, hogy közben az ember akaratlanul is elgondolkodik a könyvön saját életére kivetítve.

Fogok még tőle olvasni. Először olvastam Yalomtól. Érdekes volt ezzel a terápiás tapasztalatot a fiktív irodalommal vegyítő műfajjal találkozni, ami a szerző sajátja. Tetszett, hogy ahogy ezt az Utószóban is kifejti nem hisz a nagyon formalizált, protokollok által vezérelt terápiás beszélgetésekben, helyette a közös munkát organikusnak és nagyon egyénre szabott feladatnak tekinti, ez átjött a történetekben is. Arról nem is beszélve, hogy nem is biztos, hogy minden páciens megfelelő alany egy ilyen munkamódszerhez. Viszont kétségtelenül fontos meglátás, hogy a jó terapeuta nem egy orákulum, hanem örök tanuló. Az első Mama és az élet értelme és az utolsó írás a címadó: A magyar macska átka tetszett a legkevésbé, ezek túlságosan elvontak és művészieskedők voltak szerintem, a halállal és a gyásszal való foglalkozás pedig általában is néha tömény volt már a beszélgetéseket olvasva, de akit érdekel az egzisztencialista pszichológiai megközelítés, azoknak az egész kötet egy csemege. Ahogy a terápiákba becsempészett irodalmi és művelődéstörténeti utalások is nagyon jó benyomást tettek. Elég távolságtartóan állok a pszichológiai önsegítő könyvekhez, még a komolyakhoz is, nem csak a nagyívű, leegyszerűsítő világmagyarázatokhoz Csernus, Müller Péter. Egyrészt nem hiszem, hogy egyéni problémákra van tömegek számára adható válasz, mert mindenki úgy ért minden leírt szót belőlük, amilyen ő maga, az igazi megértéshez kell a pszichológus segítsége. Másrészt meg lehet, hogy nem konyv: A magyar macska atka, de úgy érzem, mintha megpróbálnák leegyszerűsíteni azt, amit a szépirodalom csinál — mintha azt hirdetnék, hogy gyorsabban, kerülőutak nélkül juttatnak el oda, ahová a szépirodalom. Ha valaki esetleg ugyanezek miatt félne Yalomot olvasni, ne féljen, mert Yalom nem ilyen. A könyv a halállal és a gyásszal való szembenézésről szól és nem konkrét tanácsokat akar adni, hanem azt mutatja meg, hogyan lehet ezekkel egzisztencialista szempontból megbirkózni, és hogy mindehhez mit tud hozzátenni a pszichológia.

Nem általános megállapítások vannak, hanem történetek elbeszélések és novellákamikben nagyon is látszik, hol áll és mit gondol a pszichológus, de szépirodalmiak is abban a tekintetben, hogy az értelmezésük szabad és az irodalmi megformáltságuktól függ. A legerősebb a Mama és az élet értelme c. Ami zavaró maradt nekem, hogy amíg bármilyen másik írónál más irodalmibb interpretációm lenne a szereplők megformálásáról, itt azt éreztem, azért így megformálva, ilyen tulajdonságokkal felruházva és azért éppen róluk ír Yalom, mert számára ők az ideálisan érdekes páciensek — hogy a páciensnek muszáj érdekes, mély személyiségűnek lenni, hogy foglalkozni tudjon vele a terapeuta. Szóval veszélyes dolog, ha pszichológus szépirodalmat ír, de Yalom van annyira jó pszichológus és van annyira jó író, hogy nemhogy kárt nem okoz, hanem érdemes is olvasni. Nagyon színvonalas, jól megírt novelláskötet. Yalom az az ember, akitől rengeteget konyv: A magyar macska atka tanulni, a pszichológiáról is, de leginkább az emberekről. Önmagunkról, másokról. Persze ez azoknak az embereknek jó hír, akik megakarják ismerni önmagukat, a világukat a többi ember mozgatórugóit. Lehet tanulni tőle, mert nem a magalatokban röpköd, hanem a földi halandók számára is elérhetővé teszi a pszichológiát. Elég hülye cím, mit ne mondjak, az eredeti Momma and the Meaning of Life sokkal jobban tetszik nekem, de értem, hogy Magyarországon ezzel a címmel biztosan jobban eladható a könyv.

Ha már egyszer van neki magyar vonatkozása, akkor nosza használjuk ki! Jó lenne, ha az életben is ilyen empátiával tudnánk megnyílni a szeretteink előtt. Az Utazások Paulával c. Nem is értem egészen, miért hibáztatta magát Yalom ennek a páciensnek kapcsán. Szerintem mindenki követ el hibákat, az övé, ha egyáltalán hiba volt, nem volt olyan súlyos, de amilyen kegyetlenséggel és megértés nélkül bánt vele Paula, na az szerintem súlyos volt. Nem mindenre mentség a betegség és a halál közelisége sem. Bámulatos, amit a Déli vigasz c. Ha művészet, ha szaktudás, ha rutin, mindegy. Az, számomra érthetetlen, miért érzi hibának, sőt valamifajta gyalázatnak amit Magnóniával tett. Szakmaiatlan volt? Mert az anyját juttatta a terapeuta eszébe, és ennek megfelelően gyöngéden tekintett rá? Nem ez az, amit nem lehet végső soron kivédeni? És nem éppen azért, mert nem gépek vagyunk, hanem emberek? Végül pedig csak az idő dönti el, mivel okoztunk kárt vagy hasznot. Ráadásul még ez is relatív, mert az alany saját maga építi a saját pszichéjét, és végső soron ő dönti el, hogy egy adott mondattal mit kezd.

A Gyászterápia írásban nekem az volt hihetetlen, miképpen lehetséges, hogy egy ilyen terápia ennyi évig el tud húzódni jelentős előrelépés hiányában. Úgy értem, kezeltként is meg terapeutaként is valószínűleg sokkal hamarabb pár hónap után azt mondtam volna, hogy ennek semmi, de semmi értelme, mert csak egy helyben toporgunk. Azt hiszem, én ennél jóval pragmatikusabb vagyok. A Kettős megvilágítás c. Amire a való életben, valljuk be, nem sok esély kínálkozik. Persze itt benne van a csavar, hogy nem közvetlenül a pszichiáter törölte a páciens az arcába a kemény valóságot — az igen nagy szakmai baklövés lett volna? A magyar fordítás címadó története a legmeseszerűbb a kötetben. Vicces belegondolni, hogy a fantomoknak is lehetnek lelki problémáik. Bár, jobban meggondolva általánosan elfogadott igazság, hogy egy kísértetnek, hogy a kísértést abbahagyja mindenképp pszichológusra van szüksége…. Első könyvem Yalom-tól, bár már sok jót olvastam róla, így rossz könyvre "konyv: A magyar macska atka" számítottam tőle, és így is lett. Bár azt a végén leszögezi, hogy egy-némely történet a fantázia szüleménye, a többit konyv: A magyar macska atka megváltoztatta az orvosi titoktartás végett, mégis talán csak A magyar macska átká nál tudnám azt mondani, hogy fikció, a többi szerintem megállná a való életben is a helyét. A Gyászterápiá t külön kiemelném, szerintem az lett a legjobb novella, rengeteg értékes gondolatot lehet kiszedni belőle, illetve bár szerencsére nekem ezt még nem kellett megtapasztalnom nagyon mélyen, és ez maradjon is így hasznos tanácsokat adhat a feldolgozással kapcsolatban.

Könnyű olvasni és érteni, nem kell hozzá szerintem konyv: A magyar macska atka háttértudás persze, az sosem baj, ha van. Biztosan fogok még tőle olvasni, engem meggyőzött a stílusával. Irvin Yalom írásai egyszerre vonzanak és taszítanak. Vonzanak, mert fontos dolgokról ír, és érződik a beszámolókból a betegei iránti felelősség, sőt, szeretet. Ugyanakkor a stílusa sokszor hatásvadászó és exhibicionista. Ez valószínűleg összefügg az konyv: A magyar macska atka életformával. Ahhoz, hogy a nagy tülekedésben egyáltalán észrevegyenek bennünket, elég harsányan kell kiabálni.

Főoldal Termékeink Szépirodalom Irvin D. Yalom A magyar macska átka. A magyar macska átka Pszichoterápiás mesék. A magyar macska átka leírása Hat lebilincselő mese életről és halálról a terápia nagymesterének tollából. Yalom, az emberi lélek feltárásának mestere, a kétszemélyes terápia elkötelezett híve, akinek hitvallása, hogy a terapeutának konyv: A magyar macska atka pácienssel együtt kell fejlődnie és változnia, fenekestül felfordítja elképzeléseinket a páciens- terapeuta viszonyról. Ezúttal hat, részint saját klinikai tapasztalataiból merített, részint fiktív történetet írt, amelyekben aprólékos részletességgel, magabiztos nyelvi kifejezőerővel mutatja be szereplőit, egykori pácienseit, akik nemcsak a terapeuta álmaiba és gondolataiba fészkelik be magukat, de az olvasó számára is emlékezetesek maradnak. Miközben Yalom betekintést enged a terapeuta szívének és elméjének legmélyebb bugyraiba, arra hívja fel a figyelmet, hogy törékeny és egyedi kapcsolataink végtelen lehetőségek tárházai, megváltozni, önmagunkat jobban megismerni és megérteni pedig soha nem késő. Irvin D. Yalom orosz zsidó bevándorló szülők gyermekeként született Washingtonban. A Stanford Egyetem pszichiátriaprofesszora, író. A csoportpszichoterápia elmélete és gyakorlata, az Egzisztenciális pszichoterápia, A terápia ajándéka, valamint a Szerelemhóhér és más pszichoterápiás történetek című munkái szakterületének alapművei közé tartoznak. A fikciót, filozófiát és pszichoterápiát konyv: A magyar macska atka regényei, A Schopenhauer-terápia és az Amikor Nietzsche sírt világszerte több millió példányban keltek el, és ismertté tették a magyar olvasóközönség számára is. Hűségprogrammal elérhető ár: Ft.

Elérhetőség: Nincs készleten. Park Könyvkiadó Kft. Graphisoft 2. Futni, enni, élni - Utam az ultrafutói sikerhez Scott Jurek. Szerelemhóhér - és más pszichoterápiás történetek Irvin D. Cholera-napló Fábián Janka. A könyvkötő Bridget Collins. Testvérek Auschwitzban Malka Adler. A Schopenhauer-terápia Irvin D. A Spinoza-probléma Irvin D. Egzisztenciális pszichoterápia Irvin D. Blanka Lipinska Ft. Borsa Brown Ft. Fábián Janka Ft. Richard Osman Ft. Bridget Collins Ft. Bosnyák Viktória Ft. Esther Perel Ft. Andy Weir Ft. Jasper DeWitt Ft. Agatha Christie Ft. Kelényi Angelika Ft. Julia Quinn Ft. Quentin Tarantino Ft. Margaret Atwood Ft. Jennifer L. Armentrout Ft. Hoppán Eszter Abigail Dean Ft. Malka Adler Ft. Baráth Konyv: A magyar macska atka Ft. Budai Lotti Ft. Vi Keeland Ft. Karády Anna Ft. Sienna Cole Ft. Iratkozz fel a BOOK24 hírlevélre és értesülj elsőként újdonságainkról, akcióinkról! Feliratkozom a hírlevélre és elfogadom a hírlevélküldésre vonatkozó adatkezelési tájékoztatót. Vásároljon Book