Konyv: A borostyan orzoje


Konyv: A borostyan orzoje

PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 400917127
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 6,63

MAGYARÁZAT:Konyv: A borostyan orzoje

A fiatal Abbie Myers hazatér Franciaországból a családi birtokra, miután tudomást szerzett anyja haláláról. A család próbálja feldolgozni a nő öngyilkosságát, ezért Abbie elhatározza, hogy szeretett nagyanyja segítségével megpróbálja feltárni anyja és családja eddig elkendőzött titkait. A nagymama csodálatosan elmesélt történetei visszarepítik őt be a cári Oroszországba, ahol akkor ő nevelőnőként dolgozott egy elkényeztetett és bosszúszomjas grófnőnél, ám ben mindannyian kénytelenek voltak elmenekülni a forradalom borzalmai elől. Miközben Abbie azért küzd, konyv: A borostyan orzoje családjában egyetértést teremtsen, ráébred, hogy ezek a régen történt események utórengései okozzák, illetve veszélyeztetik a családjában oly nehezen megteremtett törékeny békét. Két különböző anyakönyvi adat és két apa kíséretében futja be egyáltalán nem hétköznapi pályáját. Komikus, nevettető, olykor azonban keserű következtetésektől sem mentes kalandjai során az olvasó szeme láttára formálódik meg egy modern picaro alakja. De a kalandregény klasszikus hőseivel ellentétben Randót a kényszerhelyzetek állítják komikus választások elé. Ez a derűs szeretettel megrajzolt, kicsit bumfordi, tenyeres-talpas kisember egy sajátságos életfilozófia nyomában botladozik végig a történelmen. Ősei bevált tapasztalatai arra tanítják, hogy a világháborúkkal szoros ismeretséget kötött században egyetlen útja kínálkozik a túlélésnek, és ez "a lakatosok királysága".

Ez a varázslatos birodalom rendszerint a hátországi fegyvergyárakba szólítja a hadköteles szakmunkásokat, ily módon kímélve meg őket a frontvonal viszontagságaitól. Rando azonban itt sem rejtőzhet el önnön sorsa és balszerencséje elől. A körülmények komikus összejátszása folytán - repülőgép-szerelői minőségben - egy Messerschmitt fedélzetén találja magát, s hajmeresztő manőverek után, égő motorral éppenséggel egy szovjet repülőtámaszpont kellős közepén "sikerül" landolnia. A konyv: A borostyan orzoje pilóta előtt immár komolyabb akadályok tornyosulnak. Hogyan tovább? A fehér éjszakák fényében még látni a város egykori nagyságát, a palotákat és sugárutakat, egy letűnt kor meséjét, abból az időből, amikor Leningrádot még Szentpétervárnak hívták. A két lánytestvér, Tatjána és Dása egy ágyon osztoznak és egy szobában laknak bátyjukkal és szüleikkel. Kemény és nélkülözésekkel teli életük megszokott rendje semmivé lesz, amikor A Metanov család és Tatjána számára az élet már sosem lesz olyan, mint volt. Egy ragyogó nyári napon Tatjána megismerkedik egy Alexander nevű jóképű katonatiszttel. A család rengeteg szenvedésen megy keresztül, ahogy Hitler seregei közelednek Leningrád felé, és az orosz tél is lassan beköszönt. Az ostromlott városban, a bombázások közepette Tatjána és Alexander elkerülhetetlenül sodródnak egymás felé, de szerelmük szétszakíthatja Tatjána családját és a kapcsolatuk mélyén lappangó titok bárki életére veszélyes lehet, aki csak tudomást szerez róla. Találkozásuk rövid, de szemet gyönyörködtetően tartalmas. Amikor Cirót méltatlan módon elküldik Amerikába, Kis-Itáliába cipésztanoncnak, Enza vigasztalhatatlan. A családját váratlan tragédia éri, és neki is Amerikába kell mennie apjával, hogy így biztosítsák családjuk jövőjét. Anélkül, hogy tudnának egymásról, Ciro és Enza új életet kezd New Yorkban, ahol eltérő utakon járnak, mígnem a sors közbeszól, és újra összehozza őket.

De ekkor már késő: Ciro jelentkezett az I. Világháborúba, és Enzának meg kell tanulnia Ciro nélkül felépíteni életét a Metropolitan Operaház varrónőjeként. Ahogy sorsuk összefonódik és világuk végérvényesen megváltozik a háború után, el kell dönteniük, hogy közös-e a jövőjük vagy sem. E történet fókuszában egy látszólag egyszerű szituáció áll: a családi ebédre betoppan az Ara, és keresi a vőlegényét, a Fiút. Akiről nem sok mindent tud. És mi sem. És ők sem, pedig ők konyv: A borostyan orzoje regény szereplői: az Anya, az Apa, a Lány és a Bácsi. A kérdést feltehetnénk az ő szemszögükből is: Ki az Ara? A számtalan párhuzamos történetből aztán felsejlik valami egészen különleges viszonyrendszer, ami egyszerre bizarr és bizonyosan egyedi. Sokkoló és váratlan. Vagy ilyen, amikor a családi idill mögé pillantunk? Baricco tollszikével boncol megint, mi pedig lenyűgözve merülünk el két család múltjának titkaiban. Ez a szenvedélyek regénye - vallotta maga az író, s talán éppen ez az, ami konyv: A borostyan orzoje, a mai olvasó számára is éppen olyan izgalmassá teszi könyvét, mintha magunk is ott járnánk a Zord-folyó titkokat rejtő ősvadonában, egy olyan konyv: A borostyan orzoje, amikor a legnagyobb úr a pénz, s ez veszi hatalmába a Zord-folyó völgyeit is.

Tudja, hogy nem lehet túl válogatós, de amikor meglátja a csellója mögött elbújó Iris Smythe-Smitht a hírhedt családi zeneesten, úgy véli, kincsre bukkant. Iris pontosan az a fajta lány, akit első pillantásra észre sem vesz az ember Iris Smythe-Smith megszokta, hogy alábecsülik. Szalmaszőke hajával és csendes, visszafogott intelligenciájával hajlamos beleolvadni a környezetébe, és számára ez így nagyon is megfelel. Így aztán, amikor Richard Kenworthy ragaszkodik hozzá, hogy bemutassák, Iris gyanakodva fogadja. A férfi udvarol neki, elbűvöli, és minden szempontból olyan benyomást kelt, mintha beleszeretett volna, de Iris nem igazán tudja elhinni, hogy ez így lenne. Amikor pedig a férfi házassági ajánlatát követően a lány kompromittáló helyzetben találja magát, amely után nem marad választása, kénytelen azt hinni, hogy a férfi titkol valamit Bár a szíve azt súgja, mondjon igent. A Smythe-Smith család sorozat megjelent kötetei: Mint a mennyben, Micsoda éjszaka! Egyre markánsabban érezhető a változás a Kárpát-medencében élő magyarság életében. Az Árpád fejedelem halálát követő, és a hatalom birtoklását célzó belső politikai torzsalkodások elmélyülnek, konyv: A borostyan orzoje formálják át a törzsek életét, vészes politikai és gazdasági megosztottság veszélyezteti a rendet.

Jelentős különbségek mutatkoznak a nyugati hadjáratok előnyeit leginkább élvező dunántúli, és a jóval kedvezőtlenebb körülmények között élő keleti törzsek, törzsmaradványok és nemzetségek között. A gazdagság és szegénység, a lehetőség vagy annak elmaradása antagonisztikus ellentéteket szül. Zolta halálát riválisa, a szintúgy Árpád-házi Fajsz megpróbálja a maga javára fordítani. Új szövetségek köttetnek, és színre lép a fiatal Taksony, korát meghazudtoló bölcsességgel és határozottsággal. Ennek ellenére mégis fellángol a belháború. Vajon képes lesz-e valaki megfékezni a vérgőzös testvérharcot? Mindeközben a magyarok főbírája, Bulcsú főhorka okos diplomáciával Bizánc felé törekszik, s immár megkeresztelkedve saját politikáját igyekszik érvényre juttatni. Konyv: A borostyan orzoje közelségbe kerül egy sorsfordító csata, amely végleg megváltoztatja majd a kárpát-medencei magyarság életét. Nem csak öccse, anyja és bajnoknevelő apja voltak a tagjai, hanem versenylovak, kancák, csikók, pónik, és egy falka boxer és vadászkutya is. Ebben a feledhetetlen visszaemlékezésben, Clare elmondja, hogyan tanították meg őt az állatok mindarra, amit az életről, a szeretetről, örömről és szomorúságról tud.

Daisy Dangerfield egy dúsgazdag család szemefénye. Édesapjának nemzetközi szállodalánca van, és a lány megszokta a felső tízezer fényűzését, az elegáns bálokat, a csillogó gyémántokat, a luxusautókat. Chanelle Hughes csak a nélkülözést ismeri. Lerobbant, külvárosi nyomortanyán született, és alkoholista anyja sosem törődött vele. Még gyerekként elhatározta, bármit megtesz, hogy kitörjön a szegénységből. A két lány élete hirtelen fordulatot vesz. A gazdag Dangerfield családban kiderül egy titok, és Daisyt kitagadják. Ettől kezdve csak az a konyv: A borostyan orzoje vezérli, hogy bebizonyítsa, önállóan is képes elérni az apjához hasonló sikereket. Konyv: A borostyan orzoje a szegénységben született Chanelle táncosnői karrierje magasan szárnyal, és bejut a gazdagok körébe. Amikor Daisy és Chanelle útjai keresztezik egymást, rájönnek, jóval több a közös vonás bennük, mint gondolták volna. Lulu Taylor angol írónő Oxfordban tanult irodalmat. Könyveiben fordulatosan és profin keveri a romantikát, a szerelmet, a szexet, az intrikát és a pénz világát olyan témákat, amelyek egy igazán szórakoztató regényhez kellenek. A katasztrófa egyébként döntő hatással van a két ellenfél életére: Pecoldot a szocialisták táborába viszi, Nedobylt a gazdagság és a hatalom csúcsaira juttatja. A sikeres vállalkozó mégsem boldog: serdülő gyermekeiben nem találja meg életműve folytatóit, s hasonlóan csalódik fiában Born is, az első prágai szláv kereskedés alapítója. Akik megkedvelték Neff fölényes életismerettel és mesteri stílusban megírt regénysorozatának első két kötetét, az Érdekházasságot és a Császári ibolyát, bizonyára nagy örömmel fogadják majd a harmadikat is, a Rossz vért. Édesapja Stephen Barlay nálunk is ismert író volt. Négy sikeres regény, díjnyertes rádiójátékok szerzője. Novellái több antológiában megjelentek, publicisztikái számos lapban olvashatók.

Pedig sokszor szeretnénk tudni. Az irodalom lehetőséget ad arra, hogy konyv: A borostyan orzoje ezzel a kérdéssel. Az Időcsodák ennek a játéknak az eredménye. Mi lett volna, ha Yaan nem sokkal tizennyolc éves kora előtt leül, hogy meghallgassa a másik felet is? Döntése, hogy nem szakad ki, milyen változásokat okoz szerettei és tágabb környezete életében? Képes-e egy ember döntése a történelmet megváltoztatni — és ha igen, elképzelhető-e, hogy egy jobbnak tartott döntésnek sokkal fájdalmasabbak lesznek a következményei? A titkot Ómama nyaklánca hordozza, ami először az as évek második felében bukkan fel egy budafoki bálon, Foltrauer Anna nyakában, s ma az ő dédunokájának az unokája viseli. A szerző, Silingi Terézia évekig ápolta férje nagyanyját, majd férje édesanyját, tőlük tudja, hogyan lehet túlélni járványokat és világháborúkat, forradalmakat és családi viszályokat, honnan merít erőt az ember ahhoz, hogy mindig talpra álljon, és ha kell, újrakezdje az életét. Tőlük tudja: a következő generációk hosszú sora a vérében hordozza majd életünk minden egyes mozzanatát. Regénye és o között játszódik, történései igazak, szereplői valódiak, csak a mese kedvéért kerekítette ki itt-ott a szerző fantáziájával a hiányzó részeket. Száz-százötven éves születési anyakönyvi kivonatok és régi fényképek, a család által a zsidóüldözés során bújtatott emberek, többek közt Szerb Antalné, az iró felesége és Bálint Endre festőművész nyilatkozatai, ÁVH-s dokumentumok és régi levelek támasztják alá, hogy a regény lapjain valós történések és igazi szereplők elevenednek meg. Ám ez a regény nemcsak egy család története: lehetne bárkié, hiszen mindannyiunk elé hasonló próbatételeket hoz a sors, és valamennyien magunkban hordozzuk a közös történelmünket. A Faforgácsok cselekménye századunk első évtizedében játszódik, részben Budapesten, részben vidéken. Szereplői, hősei nem képeznek dinasztiát, még csak familíát sem.

Oravecz Paula kisembereket mutat be - falusi és városi kispolgárokat, akik a magyar századelő társadalmában küzdenek a boldogulásért. A család - Toll János esztergályos mester leszármozattjai - az őstől rájuk hagyott tisztes mesterséget űzik, de az esztergályos művészet - a tőkésrend kérlelhetetlen parancsai konyv: A borostyan orzoje - már elhalóban van, egyreinkább piacra termelő iparrá változik. A család egyes tagjai megérzik a társadalom sugalmazását és kistőkéssé válnak; másikuk ellenáll - és tönkremegy. A pesti ág főszereplője Toll Róza, megtagadta a hagyományt, s egy pesti suszter felesége lett. A család ezért megveti őt, pedig mindannyiuk között Róza élete a konyv: A borostyan orzoje gyermekeivel együtt a kispolgári vegetáció és az elproletarizálódás határán küszködik a megélhetésért. A gyerekek menekülnének sorsuk elől. A kicsik álmodoznak, és játékaikban építik fel boldogságuk légvárait, a nagyleányok a megszabadító férjet várják. Az anya a vallásban keresi vigasztalódását.

A forradalmi Oroszország és a páratlan Angol Tóvidék szolgál izgalmas háttérül ennek a lenyűgöző történetnek, mely a féltékenység, a bosszú, a megbékélés és a megbocsátás szövevényes útjait mutatja meg az olvasónak. A fiatal Abbie Myers hazatér Franciaországból a családi birtokra, miután tudomást szerzett anyja haláláról. A család próbálja feldolgozni a nő öngyilkosságát, ezért Abbie elhatározza, hogy szeretett nagyanyja segítségével megpróbálja feltárni anyja és családja eddig elkendőzött titkait. A nagymama csodálatosan elmesélt történetei visszarepítik őt be a cári Oroszországba, ahol akkor ő nevelőnőként dolgozott egy elkényeztetett és bosszúszomjas grófnőnél, ám ben mindannyian kénytelenek voltak elmenekülni a forradalom borzalmai elől. Miközben Abbie azért küzd, hogy családjában egyetértést teremtsen, ráébred, hogy ezek "konyv: A borostyan orzoje" régen történt események utórengései okozzák, illetve veszélyeztetik a családjában oly nehezen megteremtett törékeny békét. A következő kiadói sorozatban jelent meg: I. Mirror Konyv: A borostyan orzoje. Sokáig volt méltatlanul a polcomon, mire olvastam. Előbb kellett volna!

Szeretem a több idősíkon játszodó történeteket. Nem volt nehéz követni, Abbie, és nagymamája, Millie történetét. Kíváncsian vártam, hogyan alakul az élete Oroszországban, hogyan tudja megőrizni méltóságát, becsületét, a grófné ármanykodásaival szemben. Közben a jelenbe Abbie életében bekövetkező válltozásokat élhetjük át. Volt amikor gyorsabban szerettem volna olvasni, hogy megtudjam a történet végét. De olyan is sokszor előfordult, minél lassabban szerettem volna, hogy tovább tartson! A végén olyan események történnek, amire számítottam, de volt olyan, amire nem is gondoltam volna. Nagyon sajnálom, hogy nem hamarabb vettem le a polcról. Kedvencem lett! A borostyán gyönyörű, a naphoz hasonlítják a színe és a tisztasága miatt. Konyv: A borostyan orzoje mítosz és legenda fűződik hozzá és a hűség kiemelkedően fontos szimbóluma, az örök szerelmet hivatott képviselni. Ha egy könyv két szálon fut erős női főszereplőkkel, helyet kap benne egy kis történelem és egy csipetnyi romantika, akkor az a könyv nagy valószínűség szerint tetszeni fog, ahogy ennél is volt. A Borostyán őrizője nem mondom, hogy egy kiemelkedő alkotás volt, mégis elszórakoztatott. Az orosz történelem sosem állt a szívemhez közel és ugyan most sem szerettem meg, attól még érdekes volt árnyaltan olvasni a nagy háborúról és a forradalomról.

A családregény kedvelők nem fognak csalódni ebben a könyvben. Konyv: A borostyan orzoje a könyvben sok minden működött, ami miatt élvezetessè vált. A szereplők elég jól lettek összerakva, a történeti szálak érdekesek voltak, épp jól ugràlt egyikből a másikba. A kellemesnél egy kicsit jobb is volt. A borító még engem is elvarázsolt. Nagyon erős 4 csillagra értékelem. Jó sokáig várakozott a könyvtári könyvek között az olvasásra. Nagyon tetszett. Az írónő mesterien szövi a szálakat. Az sem zavart, hogy a regény jelenéből a történelmi múltba tér vissza időről — időre. Ezzel dinamikusabbá teszi a cselekményt és fenntartja az érdeklődésünket. Közben kibontakozik egy angol hölgy életútja, családjának tragédiája, átszőve a múlt nyomasztó eseményeivel. Emellett a jelenben is tisztázásra váró dolgok vannak, sorstragédiákat, feszülő ellentéteket, árnyként kísértő megbélyegzéseket villant fel a történet. Egyszóval minden kelléket megtalálunk, ami egy jó regényhez kell. Választékos szókincse, gördülékenyen mesélő stílusa számomra felüdülés volt. Két idősíkon játszódó történet, mely nagymamáról és lányunokáról szól, aprópója az anya öngyilkossága. A két szálból nekem a nagymamáé tetszett jobban, nő szempontból nagyon jól ábrázolta az orosz gazdagságot, majd a forradalom utáni elszegényedést és veszélyeket. Eleve tetszett az orosz környezet, az a háttér, amit Peterburg és a Krím-félsziget adott a könyvnek. Kövezzetek meg, én a grófné alakját is megkedveltem, olvasói szemmel élvezetes volt, ahogy keverte a lapokat, önző mód, kegyetlen Sors szerepét játszva, mégis végig önazonos volt. Ritka, hogy megértsem a főgonoszt, aki emberek érzéseit, a gyerekét, családtagjait ennyire semmibe veszi, aki saját szórakozása kedvéért feláldoz mindent és mindenkit. Millie nagyi "konyv: A borostyan orzoje" Stepan szerelme nekem kisség hisztérikus volt a folyamatos konyv: A borostyan orzoje. Bábuska és Nyányuska már a nevükkel imádnivalóak voltak, mint a jó megtestesítői segítették Milliet.

Abbie az unoka története már sokkal hétköznapibb volt, terhesen tizenévesen lelép, majd hazatér, mint tékozló lány és rendbekapja a családi vállalkozást elég sablonos. Őt jobban utáltam az Alex-szerl való viselkedéséért. Ő a sokadik olyan szereplő a msot olvasott könyveimben, aki ahelyett, hogy meghallgatná a másikat még egy mondatot sem! Oké, ettől konflitus a konfliktus, de annyira távol áll tőlem, hogy az első ilyennél megutálom ezeket a nőket. A másik amit nem szerettem, ahogy a testvére bánt vele, őt okolva — teljesen értelmetlen módon szajkózva a mondanivalóját — az anyjuk öngyilkosságáért. Szintén a levonás oka, a történetzárás összecsapottsága, talán az elején kevesebb leírás, pörgősebb történet lehetővé tette volna, hogy az édesanyja halálát spoiler nem három oldalban kellett volna megoldani. Szerettem olvasni ezt a történetet. Nevelőnőként eljutni a cári Oroszországba, megküzdeni egy asszony hóbortjaival ,elkényeztetett, szeretetre éhes gyerekeivel nem kis feladat volt, majd egy nagy titokról meg egy életen át hallgatni nem különben. De egy lelkes unoka csak-csak lelebbenti a fátylat a titkokról, nem törődve a családja ellenséges viselkedésével. Erőfeszítéseinek hála, a békülés is csak-csak elérkezik. Élvezettel, majdnem egyetlen nap alatt elolvastam, csak az értékelés miatt húzódott el ennyire. Roppantul romantikus történet kellően gonosz negatív és kellően csupaszív jó szereplőkkel, meneküléssel, örökbefogadással, zsarolással és némi orosz forradalommal. Jó volt olvasni, de nem lesz kedvenc. Izgalmas volt, jól felépített, jó szereplők — minden adott volt, hogy megnyerjen magának. A grófnő kivételével mindegyik szereplő kedves volt számomra. Örülök, hogy elolvashattam, remélem még lesz rá lehetőség további könyveket olvasni az írónőtől. Már a gyönyörű borítója megfogott, a történet csak szorosabbá tette kapcsolatunkat.

Találunk benne jót, rosszat egyaránt, minden gondosan megszerkesztve, összerakva. Nagyon tetszett a két idősík, engem igazán Abbie nagymamájának története ragadott magával. Amellett, hogy kikapcsolt, egy csomó hasznos és érdekes információval gazdagított. Nem tudok belekötni semmibe, nem is konyv: A borostyan orzoje, jár a maximum csillag. Miközben a ragacsos anyag lefolyt a földre, gyakran növénytöredékek és rovarok kerültek bele, amelyek aztán a megkövesedett gyanta fogságába estek. Aztán elsodorták a viharok, és később kavicsokhoz hasonló kis konyv: A borostyan orzoje lerakodott a tenger partvonalán. A balti borostyán legalább ötvenmillió éves, és rendkívül értékes. Sajnos lehetetlen visszamenni, és megváltoztatni a múltat: csak a jövőnk lehet új, amelybe továbblépünk. Rengeteg mítosz és legenda fűződik hozzá, nem utolsósorban az, hogy gyógyító erőt tulajdonítanak neki, ezért gyakran adják kisgyerekekre, akiknek jönnek a fogaik. És a hűség kiemelkedően fontos szimbóluma, az örök szerelmet hivatott képviselni — magyarázta Millie mosolyogva. Valamennyien elkövetünk hibákat, de az mutatja meg a valódi értékünket, hogy hogyan kezeljük a következményeket, és te még eléggé fiatal vagy ahhoz, hogy újrakezdhesd. Csak abban reménykedtem, hogy helytálló az a feltételezés miszerint karácsonyra mindez a borzalom véget ér, mivel erősen munkált bennem a félelem, hogy Stefan esetleg késztetést érez a bevonulásra. A hótaposóm annyira elnyűtt volt, hogy az egyenetlen hegyi ösvényt borító jégrétegen járva a hidegtől elgémberedett a talpam.

Pro tagság Üzenet a Molynak meta. Freda Lightfoot. Angol Tóvidék, Freda Lightfoot: The Amber Keeper. Új hozzászólás. Zöldövezet mert így az igazi, ugye? A szeretet nagyon fontos az életben, nem gondolod? Kapcsolódó szócikkek: szeretet. Az élet tele van fordulatokkal, és útközben sok meglepetés éri az embert.